Филмът "Номадландия",в който се разказва за общност от обитатели на каравани в западната част на САЩ на американската режисьорка от китайски произход Клои Чжао спечели "Златен лъв" на 77-ия кинофестивал във Венеция, предаде Франс прес, цитирана от БТА.
38-годишната Клои Чжао е първата жена, която получава престижната награда от 10 години насам.
Журито под председателството на австралийската актриса Кейт Бланшет присъди две награди "Сребърен лъв" - на мексиканския режисьор Мишел Франко за трилъра му "Нов ред" и на японската историческа драма "Съпруга на шпионин" на Киоши Куросава, предаде Ройтерс.
За най-добър изпълнител на мъжка роля бе обявен италианецът Пиерфранческо Фавино за изпълнението си в "Отче наш" на Клаудио Ноче, а за най-добра женска роля бе наградена британската актриса Ванеса Кирби за "Късчета от жена" на Корнел Мундруцо, предаде ТАСС.
Кирби има роля и в друг филм сред участниците във фестивала - "Бъдещият свят" на Мона Фастволд.
Напиши коментар:
КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА
1 Бесен Язовец
11:07 13.09.2020
2 Две от две
11:10 13.09.2020
3 реалиста
Коментиран от #4
11:31 13.09.2020
4 Филмът на Кончаловски
До коментар #3 от "реалиста":
не е ли руски?11:37 13.09.2020
5 "НомадландИЯ"
Коментиран от #6
12:56 13.09.2020
6 Само питам
До коментар #5 от ""НомадландИЯ"":
И как се превежда Нидерландия или Ирландия примерно?Коментиран от #7, #8
15:27 13.09.2020
7 Имате право,
До коментар #6 от "Само питам":
надявах се да се досетите, че имам предвид употребата/словообразуването в днешни дни, а не вече с години утвърдили се наименования на държави. От друга страна, и Скотланд Ярд не го "побългаряваме", нали?17:01 13.09.2020
8 А иначе
До коментар #6 от "Само питам":
Нидерландия се превежда като ""ниска земя" или "долна земя" ("долна" в смисъл противоположно на "горна"). В английския и немския дори все още е запазено множественото число, т.е. "ниските земи". Окончанието "-ландия" се използва в наименования на държави. Но "land" означава "земя", а не държава. И понеже, четейки статията, става въпрос за общност в западната част на САЩ, най-близките превод по смисъл и чрез запазване на функцията е "Земя на номади".Коментиран от #10
18:00 13.09.2020
9 А иначе - P.S.
18:18 13.09.2020
10 село
До коментар #8 от "А иначе":
Ти да не мислиш, че някой те пита защото иска да научи нещо?10:58 15.09.2020
11 Извънредно
Статуетка ли ?
16:38 03.10.2020