26 Февруари, 2021 12:46 7 942 19

Македонски вестник фалшифицира рядка историческа книга

  • четириезичния речник-
  • история-
  • македония-
  • печат-
  • книга

На корицата на книгата са изброени езиците, на които е напечатана книгата: гръцки, румънски, български и албански

Македонски вестник фалшифицира рядка историческа книга - 1
Снимка: БГНЕС

Създаденият от македонската комунистическа партия през 1944 г. вестник "Нова Македония“ разпространи фалшива новина, че първата печатна книга на македонски език е издадена преди 219 г., предаде БГНЕС.

Става дума за "Четириезичният речник“ на Данаил Москополец, издаден през 1802 г. във Венеция. Още на корицата авторът е изброил четирите езика, на които тя е напечатана, което е видно на публикуваната снимка от вестник "Нова Македония“ днес: гръцки, румънски, български и албански.



Това обаче не е попречило на македонския "учен“ Гане Тодоровски да я обяви за първата македонска книга. Той е известен с това, че навсякъде където пише в документите българин или български, го променя на македонец и македонски. Считаният от властите в Скопие за най-големият "филолог, поет и литературен критик“ не се свени да помакедончва, по собствените му думи, и творчеството на един от най-големите възрожденци Григор Пърличев.

В книгата на Пърличев "Възпитание“ на издателство "Детска радост“ от 1993 г. Още на първата страница е напечатан следният текст: "Книгата е подготвена, а стиховете са помакедончени от Гане Тодоровски“.

В предговора си озаглавен “Една две думи за помакадончването на детските песни на Григор Пърличев" Гане Тодоровски пише следното:

"Помакедончването, или по-точно, домакедончването има за цел да направим по-достъпни за нашите читатели делата на Пърличев поради архаичния му език, с който македонските читатели от всички възрасти трудно установяват контакт“. Според него не става въпрос нито за превод, нито за преразказ, а само за една адаптация, която ние наричаме чисто функционално помакедончване и домакедончване, за да може той безпрепятствено да комуникира с днешните читатели, които използват македонски литературен език.

Гане Тодоровски отива още по-далеч в опита си да прикрие истината и пише следното: "Подобен подход имат руснаците, германците, французите, гърците“.

За своите заслуги към държавата Гане Тодоровски беше първият посланик на Македония в Русия през 90-те години на миналия век.

"Четириезичният речник“ днес е изключително рядка книга, но екземпляри от нея се съхраняват в библиотеките на Виена, Атина, Букурещ и София.


Поставете оценка:
Оценка 5 от 25 гласа.


Свързани новини


Напиши коментар:

ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa; нaпиcaни са изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки, което важи и за потребителското име. Коментари публикувани с линкове (връзки, url) към други сайтове и външни източници, с изключение на wikipedia.org, mobile.bg, imot.bg, zaplata.bg, auto.bg, bazar.bg ще бъдат премахнати.

КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА

  • 1 Македоно_българите

    54 0 Отговор
    не са виновни че управниците им промиват мозъците толкова години.Еничар трудно се променя след като са го направили такъв.

    Коментиран от #12

  • 2 честен ционист

    2 51 Отговор
    Какво се джафкате за тая Македония, отдавна е обащана на Гърция барабар с Пиринска и Албания.
  • 3 не е за сефте

    33 1 Отговор
    И в цитирания вестник, и в тази публикация според мен се допуска една неточност - държавата Румъния съществува от 1859г. т.е много след като е издадена тази книга. Най-вероятно под "румънски" език във въпросната книга се е имало в предвид някаква форма на латинския език т.е. "романски" ( ха ха , да не се бърка с ромски )
    Прочее, преди 170 години Румъния тръгва по същия път, както днес РСМ - по геополитически съобръжения се "изтриват" славянските корени на езика, идващ от тогавашните Молдова и Влахия и същия се "романизира". И ето че като резултат, с малко изключения при някои архаични думи, днес няма и помен от българско и изобщо славянско езиково присъствие в тази държава, така че модела очевидно работи.
    И очевидно че и в РСМ много разчитат на тези "добри практики", така де - не е за сефте.

    Коментиран от #4

  • 4 То си пише горе

    19 0 Отговор

    До коментар #3 от "не е за сефте":

    Не став дума за латински, а за влашки.

    Коментиран от #9, #10

  • 5 Перо

    41 1 Отговор
    На зло куче,зъл прът! Отказ и Вето до дупка! БГ да преразгледа възможността за анулиране признаването на македонистката “държава” с друго име!
  • 6 Кси

    31 1 Отговор
    Тия защо се слагат на българския език, имат братя сърби, да се слагат на сръбския, и без това искат да да наподобяват сръбския език
  • 7 Павел Пенев

    38 0 Отговор
    Такива са им всичките учени– обикновени измамници.
  • 8 ПатрЕотизма...

    4 16 Отговор
    Дървена дъвка за неудачници и тактически способ за геополитически амбиции на Балканите.
    Едни хора, скоро ще колонизират Марс, Бай Ганю чака спасител, освободител, и всякаква друга голяма лъжа от изтока...
  • 9 Антон

    30 0 Отговор

    До коментар #4 от "То си пише горе":

    Да, ясно е написано, че е Влашки. Обаче по това време Влашкия е използвал Кирилицата и е бил доста близо до Българския, което подкрепя написаното в коментар 3.

    Коментиран от #16

  • 10 Не е за сефте

    17 0 Отговор

    До коментар #4 от "То си пише горе":

    Загледах по внимателно снимката, така е . Прав сте и благодаря !
  • 11 Eхххххх

    29 0 Отговор
    Няма край тази гнус Македония! Никакви отстъпки и разговори с тия безродници и крадци! Долу мръсните ви ръце.крадливи.от България.Окрадохте всичко от нас и объркахте кода на хората от българи ги направихте някакви измислени..Грях е
  • 12 Вето

    18 1 Отговор

    До коментар #1 от "Македоно_българите":

    Тогава, да не си избират за управници, еничари с промити мозъци. Ветото ще ги научи, да си изберат демократи и да променят съдбата си, към по-добро.
  • 13 Кси

    18 0 Отговор
    Тоя гламари си пишат каквото си искат и никакви извори не ги интересуват
  • 14 Този коментар е премахнат от модератор.

  • 15 Ленин

    16 1 Отговор
    Гнусни твари са тия измислените макета!
  • 16 Цинцар

    6 2 Отговор

    До коментар #9 от "Антон":

    Не мога да се съглася, че влашкият е подобен на българският език. Със сигурност има голямо влияние, ала той спада към романските езици, а не славянските.
  • 17 Реалистка

    9 0 Отговор
    Тея пък, спрете да лъжете за историята, бе! Да си създадат нова, ако толкова им липсва някаква история.
  • 18 Свилен

    4 0 Отговор
    Разделяй и владей! Стопроцентово обяснение на ситуацията! Няма Европейски съюз, докато се инатят толкова!
  • 19 Ееее

    0 0 Отговор
    Що не се кръстия северно помакедончена България....