3 025 88

Андрей Слабаков рипна срещу превода на "Под игото"

Аферим, преводач ханъм! Харно ли ти е?

Андрей Слабаков рипна срещу превода на "Под игото"
Снимка: БГНЕС

Издание на "Под игото", "преведено" на съвременен български език, разбуни духовете в социалните мрежи. В него архаични думи са заменени с такива, които използваме в езика днес. В изданието са променени над 6000 думи и изречения, които според автора Нели Стефанова са неразбираеми за младежите. Преводът обаче не се приема еднозначно от обществото, а мнозина интелектуалци определиха превода като престъпление.

Актьорът и евродепутат Андрей Слабаков направи остър коментар по адрес на автора на промените.

Аферим, преводач ханъм! Харно ли ти е? А дано ти мине! (Браво, госпожо преводач! Хубаво ли ти е? А дано ти мине.)*

Превеждайте, бре, маскари! (или според вашия превод, госпожо Нели Стефанова: “Превеждайте, бре, палавници!“)
Толкова ли свършиха книгите на чужди езици, че започнахте да превеждате от български на... български?
Пише ви Андрей, сина на Слабака. Дето преди 30 лета (години) изигра Бойчо Огнянов в сериала на Янко Янков „Под игото“. Цяла седмица слушам за Вашия чутовен превод (величав превод) и получих хабер (разбрах), че сте хванали текста на Вазов и сте превеждали едно към гьотере (както Ви падне) на разбираем (елементарен) език. Чудя се на акъла Ви (ума Ви) какво пък им обяснявате на учениците, те знаят повече от Вас!

Разбира се, след 500 години турско робство (османско владичество) е нормално да има много турцизми, останали в езика ни.
Да си кажа правичката (да си призная), тръпнех от страх да не сте ми превели името на героя от Бойчо Огнянов на Бойко Пожарникаря. Да не стане някой баш сакатлък (лека неразбория) политически, щото ние с него си имаме приказката (добре се разбираме). Да не си разменим шапките (да си развалим добрите отношения) заради хаирсъзи (заради такива като Вас).
Иначе аз съм добре, мерси (благодаря). Тука ингилизите напускат парламента (Брекзит). Нямам търпение да се върна от странство (да си дойда в България) и ДА НЕ СИ купя Вашата книга.

Ако пък Вие имате път към Авропата (Европа), дайте нишан (дайте знак), да седнем в Ганковото кафене (в луксозен ресторант) на по павурче ракия (чашка плодово бренди) и половинка тутун (една цигара), че и да седнем да си похортуваме (да си поговорим).
А на всички останали ще кажа: „Не купувайте тази книга – вече сте я чели!“

*В заглавието перефразирам живия класик Христо Х. Петров, иначе казано Ицо Хазарта и неговата творба „Браво“.

Поставете оценка:
Оценка 4.5 от 24 гласа.

Коментари

Коментарите са сортирани от стари към нови
  • 1 Цвети Пеевска

    40 2 Отговор
    Преводача е от ДПС! :)

    Коментиран от #6

  • 2 Месар

    12 59 Отговор
    Слабака е кьоркютюк пиян

    Коментиран от #16

  • 3 Китайката

    11 36 Отговор
    Да запали кутия цигари и ще се успокои
  • 4 Този коментар е премахнат от модератор

  • 5 русенец

    31 5 Отговор
    Бе то историята ни преведоха и приведоха в удобен за околните страни начин, вие за една книжка.:((((

    Коментиран от #9

  • 6 Ако беше от ДПС

    27 7 Отговор

    До коментар #1 от "Цвети Пеевска":

    Щеше да я преведе на турски, т.е. щеше да промени само няколко думички от оригиналната творба. Тука става дума за някой пишманпатриот....

  • 7 Този коментар е премахнат от модератор

  • 8 Евала и аферим

    41 5 Отговор
    Браво Слабаков! Ашколсун от мен, че Дядо Вазов се обръща в гроба.
  • 9 Този коментар е премахнат от модератор

  • 10 Алко

    11 2 Отговор
    Млявежта знае как да си преведе песните на а... Нап.пай го а не могат да си преведат Вазов
  • 11 Този коментар е премахнат от модератор

  • 12 Този коментар е премахнат от модератор

  • 13 Този коментар е премахнат от модератор

  • 14 Проблема ти е

    11 2 Отговор

    До коментар #4 от "Хасан":

    че ти за ничие общество не ставаш! Няма ли някой да те намери да ти завре "суратя в дирника"!

    Коментиран от #15

  • 15 Хасан

    7 12 Отговор

    До коментар #14 от "Проблема ти е":

    Какво лошо казах ?! Турския,турската култура,език,традиция е част от историята на тия земи ...защо се опитват да заличат ???!все едно талибаните да взривят и събарят езически паметници и стари християнски църкви ..България е една мозайка от българска ,турска,арменска,македонска,влашка,гръцка ,тарарска защо не и ромска култура ,езици и традиции ...а не еднородна култура

    Коментиран от #29

  • 16 антиалкохолик

    18 3 Отговор

    До коментар #2 от "Месар":

    Хаха, ако ще да е пиян на талпа, пак е по-трезвен в светогледа си от всички вас "трезвениците" по отношение на езика и романа на Иван Вазов. Що не вземеш да напишеш нещо и за прическата му примерно, или за нещо друго, дето в случая да е по-нищонезначещо?

    Коментиран от #30

  • 17 Този коментар е премахнат от модератор

  • 18 Този коментар е премахнат от модератор

  • 19 Този коментар е премахнат от модератор

  • 20 русенец

    12 1 Отговор
    До рязаният дежурен администратор: Защо не триеш фесове и неграмотници? :))) Бе то ясно, ама исках да споделиш и своята версия.:)
  • 21 Кую

    23 0 Отговор
    Още по малоумен ще е този,който издаде книгата.Много нежно се е изказал Слабаков.
  • 22 Кой68

    16 0 Отговор
    Пренаписват историята ни......Казват ни този паметник става,а този е вреден....Натрапват ни култура която ни е чужда.....Пренаписват литературата ни и тези които са я създали..Съсипаха образованието ни......Със една дума:::ЗАКРИВАТ НИ...Държава на 14 в. близо я заличават новите ни господари EU и USA.Руснаците неуспяха но "нежната"революция ще успее май?Отвратителното и первезното е че се прави от "българи".....
  • 23 чурата

    3 17 Отговор
    Това ли е първата му съществена изява, откакто стана евродепутат и започна да гушка толкова пари на месец, колкото средностатистическият българин едвам успява да изкара за цяла година?
  • 24 Този коментар е премахнат от модератор

  • 25 Усмивката

    5 2 Отговор
    Ашколсун.Ербап мекере.Ем не фсчупи хатъра на Бойко Огняна ефенди, ем не пуща келепира.
  • 26 Така е

    11 7 Отговор
    Българинът си иска турският на дядо Вазова. Че то ако премахнеш турцизмите от езика му се губи колоритността...
  • 27 Пламен

    9 1 Отговор
    Коштунство
  • 28 Димов

    14 3 Отговор
    Бравяо на Слабаков за колоритният и ансолютно точен коментар. Посмях се :) Благодаря!
  • 29 Димов

    13 1 Отговор

    До коментар #15 от "Хасан":

    България не е мозайка от културите на тия народи, а е зацапана с чужди култури. И турските остатъци не са били част, а са били проблем. Анадъмну, пе3eBeнг?

    Коментиран от #31, #32

  • 30 Месар

    2 4 Отговор

    До коментар #16 от "антиалкохолик":

    Това ли е най важно!!!!Да се изкаже за детските надбавки за ниските пенсии и за здравната каса и още много др.външния вид не означава нищо .
  • 31 "Зацапана" е защото няма своя

    2 7 Отговор

    До коментар #29 от "Димов":

    Ако измиеш "изцапаното" нищо не остава ...

    Коментиран от #34, #36, #40

  • 32 😀😀😀😀😀

    2 10 Отговор

    До коментар #29 от "Димов":

    .Каква култура може да има един народ която за 500 години със съседи с много висока култура не можа даже да се научи да си мие дупето . Българсктата култура е славяномангалска точка

    Коментиран от #37, #39

  • 33 слаботоков

    3 9 Отговор
    Слабаков като го гледам май не се къпе по цели месеци! С тая спластена коса вонящ на тутун и джибри тея в европарламента са се видели в чудо!

    Коментиран от #42

  • 34 Българската култура е по стара

    6 1 Отговор

    До коментар #31 от ""Зацапана" е защото няма своя":

    турската.Освен това българската култура е християнска и европейска по своята същност, а турската ислямска. Те са несъвместими. Тоест не може да става дума за никаква мозайка...
  • 35 Ненчо

    7 0 Отговор
    Абе хора вие наистина ли не разбирате какво иска да каже Слабаков? Ако е така тази държава е загубена и този превод на книгата е точно за вас!
  • 36 Димов

    5 0 Отговор

    До коментар #31 от ""Зацапана" е защото няма своя":

    Да пробваме, пък да видим!
  • 37 Димов

    6 1 Отговор

    До коментар #32 от "😀😀😀😀😀":

    Съседи, които си калят д-то и кълките, чак до петите, та чак чорапите им прогизват след ходене по нужда, който се оригват на масата, които си изпускат душата публично и считат тези мискинлъци за достойнства, няма на каква култура да ме научат. Варварството не е култура!!! Не ги бъркай двете!

    Коментиран от #38

  • 38 точно така

    8 0 Отговор

    До коментар #37 от "Димов":

    Наречи ги ибрикчии и не ги обиждай повече. Преди нахлуването на тия, дето са го помюсюлманчили тоя, сме били 500 години пред останалите народи. Заради османската "култура" по време на "присъствието" им от Освобождението до сега трябва да наваксваме 500 години изоставане след другите. Обаче какво са фактите пред негово нищожество ибрикчията с претенции?
  • 39 Даскала

    8 0 Отговор

    До коментар #32 от "😀😀😀😀😀":

    Когато ние сме имали тоалетни, вие сте се изтаковали зад камилата.
  • 40 Този коментар е премахнат от модератор

  • 41 Гого шипара

    2 1 Отговор
    Абре Слабаков аз да попитам онзи твоя шурей Киро Манарата от Бела Слатина дето се напивахте и се бехте омешали преди години в скандал на една демонстрация мъртво пияни и обвинихте полицайте че са били груби с вас взе ли го за съветник в Брюксел? Ей така бре просто да си пиете пиенето двамата той за друго нестава!
  • 42 МАНЬО

    0 1 Отговор

    До коментар #33 от "слаботоков":

    мрази водата а от сапуна му се гади щото мези с него!
  • 43 Метгонтан

    3 0 Отговор
    Кьорфишеци . Под Игото няма нужда от превод тъй като е на български , ма нали трябва да се чешят езиците с простотии дей.а май.а им ги дей.а
  • 44 стоян георгиев

    0 4 Отговор
    за децата е напълно нормално да бъде адаптирано на разбираем за тях език.нека се предлага и в двата варианта които както реши така да го ползва.моите деца изпитваха затруднение при изучаването му и ме питаха постоянно за значението на тази или онази дума,което определено кара децата да се демотивират при четенето на тази сериозна книга!

    Коментиран от #46, #48

  • 45 незнайко

    2 0 Отговор
    Кай е разрешил този превод от БЪЛГАРСКИ НА БЪЛГАРСКИ ? Министерството на културата ли ? Кой е този малоумен издател на превода, направен от тази Нели Стефанова ? Изданието трябва да се изземе, както гнило месо от магазин !!!
  • 46 незнайко

    2 0 Отговор

    До коментар #44 от "стоян георгиев":

    По ли е лесно на децата Ви с англоезичните думи да боравят ??? Да, сигурно е така и това ще ни затрие като НАЦИЯ !!! Вие как го четахте и го разбрахте този роман а те на МОГАТ ???

    Коментиран от #47

  • 47 стоян георгиев

    0 3 Отговор

    До коментар #46 от "незнайко":

    и на мен ми бе труден.този роман не трябва да се изучава в шести клас ,а и трябва да бъде адаптиран щото е с много тежък език.днес четох интервюто с жената която го е адаптирала.става въпрос според нея за 4200 думи.представете си едно дете да спира и да проверява 4000 пъти думи от едно четиво.

    Коментиран от #49

  • 48 Димов

    3 0 Отговор

    До коментар #44 от "стоян георгиев":

    Ако твоите деца изпитат затруднение с таблицата за умножение, и нея ли трябва да им я адаптираме? За това му се вика "учене" - за да се научи този, който не знае! Не да се осакатява учението.

    Коментиран от #50

  • 49 Димов

    2 0 Отговор

    До коментар #47 от "стоян георгиев":

    Първо: не са 4200, защото тя е включила превод на думи като тия, от поговорката "Вържи попа да е мирно селото", където няма нито един турцизъм, а само съвременни български думи. Това, че искат да променят 4200 думи не означава, че има 4200 неразбираеми термини. Второ, не мога да повярвам, че на някого му е трудно да чете Под игото, нито да го разбере. Това са лобистки овъртанки и превземки. Милиони българчета са го учили и са се научили. Ще се научите и вие. Трето: щом в първи клас се изучава английски, не виждам защо шести клас да е рано за Под игото.

    Коментиран от #51

  • 50 стоян георгиев

    0 2 Отговор

    До коментар #48 от "Димов":

    димов ти се опитваш да се правиш на умен а?моите деца изпитват затруднение с турския,дли ме разбра?твоите с турския как са?изпитват ли затруднение?

    Коментиран от #52

  • 51 стоян георгиев

    0 2 Отговор

    До коментар #49 от "Димов":

    ти явно не си чел под игото,димов.в тва вече съм напълно сигурен.ако беше го чел нямаше да пишеш тия тъпотии.ти неможеш го разбра,а едно дете на 12-130 години пък хептен.ти ако не си много ама много в час с историята на втората половина на деветнаисти век няма да разбереш и половината неща дето е писал дядо вазов .няма как да разбереш конкретните сюжетни линии свързани с основните герои ,а за деца родни в 21 пък е изключително трудно!затова и под игото не е настолна книга на нито едно българско дете.лесното е при теб и другите подобни умници да обявите децата за некачествени,но истината е че романа е много труден за разбиране и тва кара децата да го учат механично и с нежелание!от милионите българчета дето са го чели много малко са научили нещо и са харесали романа.в тази група спадаш и ти димов.що се отнася до превземките ,превземките са от такива като теб големи патриоти дето много ги знаели нещата ама при една елементарна проверка и увисвате като прани гащи!та както писах романа трябва да се адаптира за да може да го четат моите деца ,а ти си го чети в оригинал щом токлова те влече!

    Коментиран от #53, #54, #55

  • 52 Димов

    2 0 Отговор

    До коментар #50 от "стоян георгиев":

    Моите учат 3 езика и не изпитват затруднение с нито един. Обърни малко внимание на твоите.

    Коментиран от #56

  • 53 Димов

    2 0 Отговор

    До коментар #51 от "стоян георгиев":

    Този ти кометар просто няма равен. Няма дете от моето време, което да не е чело Под игото. И то не веднъж, ами по няколко пъти. Това е едно от най-интересните четива, дори и в днешно време. Ти си единственият от когото чувам, че му било трудно. Проблемът е в теб, и няма да се оправиш, като се опитват да го прехвърлиш на друг. Анадъмну?
  • 54 Димов

    2 0 Отговор

    До коментар #51 от "стоян георгиев":

    Може би на теб и децата ти ще ви е по-лесно да го схванете, ако си купите комикса, който един русенец писа, че друг русенец е направил по Под игото, и е пуснал сега на пазара. Ако с четенето не се справяте, поне от картинки се надявам да отбирате.

    Коментиран от #57

  • 55 Димов

    2 0 Отговор

    До коментар #51 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: превземките са от такива като теб големи патриоти дето много ги знаели нещата ама при една елементарна проверка и увисвате като прани гащи >>>>>> Я ни изпитай бе, знаещия! Как човек, който не е могъл да схване Под игото, ще изпитва тези, които са го схванали? Точно такива, като тебе, затриха цялата ни образователна система. Защото тия, дето нищо не знаят, щели да коригират правилното на неправилно. Аман от комплексирани двойкаджии, които вместо да се научат, тръгнали да орязват учението. Чети си Мечо Пух и не се занимавай с книги, които са много над интелектуалното ти ниво! Остава да орежем и учебниците по физика, защото ти си ги гледал като Форст Гъмп.

    Коментиран от #58

  • 56 Този коментар е премахнат от модератор

  • 57 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #54 от "Димов":

    чел си го щото бе задължителна литература и се изучаваше в училище.няма как да ти е бил интересен предвид, че въобще не си познавал процесите и историческите ситуации описани в романа.по онова време четяхме къде къде по-различни автори,които също бяха адаптирани като карал маи или маин рид и т.н.и да те питам ти турчин ли си?или си мислиш че си много оригинален като на българин му пишеш разни турски думи?

    Коментиран от #59, #60

  • 58 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #55 от "Димов":

    образователната ни система си е ок.проблема е матряла.еи тия соцносталгиците като теб дето си мислите че много знаете.вие сте истинските двоикари и то със самочувствие.аз романа го разбирам добре щото съм на бая години и съм прочел освен него един влак книги ,но деца на 12 години както и техните учители от сега и тогава ,които нямат сериозна историческа подготовка много трудно могат да вникнат в същността на сюжета.та да отворим романа и да почнем.хем да видим колко си образован да наричаш другите двоикари.та прочети главата в ганковото кафене и ми обясни за кво говорят героите там,кви събития подкрепят и как едно 12 годишно дете си обяснява този разговор без да знае кои е горчаков или любобратич?я ми обясни ти като си нямал интернет как си разбрал за кво иде реч в тази глава?ситуацията се повтаря постоянно и в други подобни глави.

    Коментиран от #61, #62, #63

  • 59 Димов

    1 0 Отговор

    До коментар #57 от "стоян георгиев":

    Да, четяхме го заради учебната програма........ първият път. След това съм го чел още два, като студент. А сега, като говорим за него, мисля пак да го прочета. Под игото е леко и приятно четиво. Чете се на един дъх, както се казва. И това е така, точно заради оригиналният похват на езика, който Вазов е зползвал. Майсторът на словото знае как да омагьоса читателя с думи и да заплени вниманието му. Променят ли това - край! Нито един израз няма да носи емоцията, която носят сега словата в книгата.
  • 60 Димов

    1 0 Отговор

    До коментар #57 от "стоян георгиев":

    И не - не съм турчин. Българин съм. Но предполагам, че ти си турчин, и най-вероятно не си нито Стоян, нито Георгиев, а по-може да си Сюлейман Гюргюл. Да се обоснова: Никое книгоиздателство няма да понечи да издаде книга, за която не е сигурно, че ще му донесе печалби. А, да издадеш Под игото с изкривен превод е нещо, чиито успех е под сериозно, ама под много сериозно съмнение. Но, въпреки това, издателят напира да го направи. Защо? Защото въпреки, че читателите ще окажат остър отпор, издателят явно има гарантирана печалба. От къде? Ами най-вероятно от някое НПО, прикрито действащо с пари и машинации за узурпирането на всяка българска ценност, както и за порогаване на историята ни, и най-вече - за изкореняване представата за робство, от зъснанието на младото ни поколение. Така че, драги ми Смехурко, вместо да се мъчиш мен да изкараш туркопоклонник, вземи, надникни в огледалото си и ще го намериш.

    Коментиран от #64

  • 61 Димов

    1 0 Отговор

    До коментар #58 от "стоян георгиев":

    Много просто: Имахме учители, които ни разясняваха нещата, които не разбирахме. Както вече казах - това се учи. За това му викат учение. За да може неукият, необразован, невежа да се запознае с това, което до този момент не знае и не може, и така да се въздигне на по-високо образователно ниво. А ти искаш точно обратното - да принизим нивото на учебният материал до това, на неуките и необразованите, само защото тях ги мързяло да учат. Двойкаджиите вместо да бъдат научени, ще диктуват правилата и ще осакатяват учението ни. Избий си го от главата! А разговорите в Ганковото кафене са чиста проба огледален образ на нашите, тукашни препирни, дето си мислим, че с постовече си за световна политика и коментарите ни за действията на великите сили, сякаш нашето мнение има някакво значение за тези неща. Разговорът в Ганковото е по-скоро смехотворен. Никога не съм го възприемал като сериозен. По мое мнение, дядо Вазов е искал да покаже колко смешни и нищожни са изглеждали нашите, тогавашни големци, като са си мислили, че отбират от политика. Но, това си е лично мое мнение. Не те ангажирам с него.

    Коментиран от #65

  • 62 Димов

    1 0 Отговор

    До коментар #58 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: ".....как едно 12 годишно дете си обяснява този разговор без да знае кои е горчаков или любобратич" ------- Ае, чуек! Едно дете/ученик, също така не знае кой е Цар Борис, нито Симеон Велики, нито Аспарух, нито Кубрат!!!! Дай да ги махнем от учебният материал, защото според тебе, тези неизвестности били проблем. Всяко дете тръгва на училище ненаучено и незнаещо. За това отива там. За да му преподават неща, които не знае. За да научи нещата, които не е знаело. За да търси неизвестни неща, а не да седи като кол на чина и да си цъка телефона. Имаш много сбъркана представа за целта на образованието, и от там тръгва целият ти проблем с изкривените ти разбирания и несвързаната ти философия.
  • 63 Димов

    0 1 Отговор

    До коментар #58 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: "я ми обясни ти като си нямал интернет как си разбрал за кво иде реч в тази глава?ситуацията се повтаря постоянно и в други подобни глави." -------- Нямах интернет, ама имах другарката Паскалиева. И по всичко личи (дори и от този ни разговор), че тя си е свършила работата много по-добре, отколкото днешният интернет.

    Коментиран от #66

  • 64 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #60 от "Димов":

    димов ти си болен братле и е добре да се прегледаш.тва ти го казвам сериозно и със съжаление към теб.значи аз съм турчин дето не иска да знае турски,а ти си патриот като ми викаш анадъмо или както се произнася там?и ведна га ми спретна и има!!!хахахаха!после и фантазията ти проработи за печалби и т.н. щуротии ,та даже и нпо вкара в играта!смях!толкова ли не разбираш че вече не е 1888 и хората имат съвсем друг изказ и е нормално да не им се чете на архаичен език.и няма драма за тия дето искате да има и архаични романи .има ги колкото искаш дори и в нета.чети ги както си решиш ,но не пречи на другите да го правят!

    Коментиран от #69, #70, #71

  • 65 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #61 от "Димов":

    демек двоикара се оказа ти щото хал хабер си нямаш за епохата описана от вазов.учителя дето ти е обяснявал също е бил неук ама със самочувствие и резултата си ти.та в ганкиното кафене димов се говори за въстанието в херцеговина ,което е пример и мотивация за нашите потенциални въстанници .те са познавали и са се интерасували много от обстановката и затова водят тази дискусия.тва е било и част от философията на апостолите ни.за теб обаче са безсмислени брътвежи нали димов?ти си като една мравка дето се катери по телевизор и си мисли не без самочувствие, че екрана е някаква планинка!смях!

    Коментиран от #67, #68

  • 66 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #63 от "Димов":

    димов децата знаят кои е аспарух и борис и т.н. царе и ги изучават,но е тъпо да им ги споменаваш преди да са ги учили,както става с под игото.резултата е тва дето писах в предния пост,а именно тва си ти и масовката като теб.дето уж знаете ама си нямате хал хабер.нали знаеш кво е халхабер?смях!и наистина подигото не трябва да се учи в 6 ти клас ,а някъде към 10 ти когато децата знаят за възраждането ни и националните ни борби достатъчно.освен това в романа има много грозни сцени неподходящи за 12 годишни деца.рязане на глави и пръскане на черепи едва ли са нещо дето едно 12 годишно дете понася без проблеми.та казано обобщено.под игото е много хубав ,но много сложен роман ,които за да бъде разбран трябва читателя много добре да познава историческата обстановка,шотто дядо вазов е спазвал изключително точно характеристиките на времето и е държал на въпросните характеристики.освен чисто човешките взаимоотношения димов това е исторически роман разказващ за подготовката и осъществяване на националната ни революция.нещата в него са конкретни макар че героите са измислени.та няма как да разбереш цели глави от романа ако не познаваш добре периода.тва другарката паскалева е нямала как да го предаде особено на децата в 6 ти клас.няма как да разбереш що са отрязали главата на огнянов ,а на рада са пропуснали по политически причини както пише вазов от другарката паскалева,щото въпросната другарка не е знаела кои е али ага търмашлията и не е знаела в кво се е издънил.

    Коментиран от #72, #73, #74

  • 67 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #65 от "стоян георгиев":

    Ама ти сериозно нищо не си схванал от Под игото. Пък аз си мислех, че само се превземаш. Какви въстаници бе, човек? В кафенето няма един въстаник, като изключим чорбаджи Марко, който дори не е въстаник в нея сцена. По него време Марко само симпатизира на истинските революционери, но изобщо не смее да стане един от тях и да се включи в делото им. Повратът в него настъпва доста по-късно в романа, мноооого след сцената в кафенето. В кафенето Марко е категорично против бунтове и въстания, въпреки, че вече е помагал на Кралича. Кой друг въстаник видя в сцената в кафенето? Мичо Безайдето ли? Който на приказки е голям русофил и срещу султана, ама като станe напечено и немож го намери. Той и останалите там са лаладжии. Само ланкат и нищо не предприемат. Те са гола вода. Чакат някой да ги освободи. Чакат друг да им свърши работата, докато те се превъзнасят от собствените си брътвежи, скрити на топло в Ганковото. А ти ги изкара едва ли не Апостоли?!?! Срам и позор! Поне да беше прочел една христоматия, че да не се излагаш. Щеше поне да научиш, че образите на кафеджията Ганко, на Ванчо Йотата и на Хаджи Смион са малодушни и в никакъв случай нямаше да ги наречеш въстаници. Това тяхно малодушие е засвидетелствано и в Чичовци, където участват същите персони. Ама както сам каза - не си го разбрал - и явно не си се шегувал. Истинските революционери, Стуене, са хората от другият лагер в романа: Бойчо Огнянов/Кралича, Д-р Соколов, дякон Викентий, Боримечката, Кандов, Муратл

    Коментиран от #75

  • 68 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #65 от "стоян георгиев":

    ......, Муратлийски/Бързобегунек…… и към края, както вече споменах, и самият бай Марко се решава да стане един от тях. Тия са революционерите. Тия са въстаниците. Тия са хората, които действат и правят нещо. Тия са саможертвениците, готови да се бият и да умрат за освобождението на България. Ония, в Ганковото, те са символ и олицетворение на нерешителните и плахи мишки. Нещо, което е било характерно за един чорбаджия по тях времена. Чорбаджиите са били заможни, разбирали са се с местната турска власт, и не са искали да си разбутват рахатлъка с царщината, да уйдисват на лудите младежи, с копнежите им за свобода и всенароден бунт. Знам го, защото освен, че другарката Паскалиева си свърши работата, и другарката Млъзева също си я свърши (по история). Едно време предметите бяха съчетани така, че учебният материал да е синхронизиран. А сега всичко се преподава на парче, едно от начало, друго открая, и плашещият резултат си ти, както и подобните тебе - самозванци с претенции за капацитети. Преписвай какво ти говоря и се учи! Не се излагай с повърхностни схващания, че пада голям джумбиш.
  • 69 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #64 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: „….и няма драма за тия дето искате да има и архаични романи .има ги колкото искаш дори и в нета.“---------- О, да! Има ги много. Но вие посягате към най-важния! Посягате към основата на българският спомен за турското робство. Не ви трябва да променяте думи на второстепенни творби. Тая, Под игото, тя ви вади очите на вас. Тя ви е голямата пречка, която държи будна паметта на поколения българи и ги кара да са нащрек, да не допуснат пак отомански крак да им стъпи в къщите. Нея ако прескочите, другите ще са ви лесни. Не ми се прави на света вода ненапита! Ясни са ми подбудите ти. Лъсна като бяло платно. Сам си разкриваш феса, под маската на фалшивият родолюбец. Ти си като един Христаки Заманов. Ще се сетиш кой е, щом си чел романа.

    Коментиран от #76

  • 70 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #64 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: „значи аз съм турчин дето не иска да знае турски,“ --------- Или турчин, или си родоотстъпник, като оная безочливата Мартина Балева. Което и да си от двете, за мене си все самозван б0клук.

    Коментиран от #77

  • 71 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #64 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: „…..а ти си патриот като ми викаш анадъмо или както се произнася там?“ ---------- Знам някой думи, защото имам склонност към чужди езици. А в случая ги ползвах само за да те подразня. И да ти река – голям кеф ми стори. Аз и на английски мога да ти река едно две неща, ама има цензура. Това не ме прави по-малко българин. Анадъмну? Трябва да отговориш „анадък“, но както разбрахме, езиците са ти поредната слаба страна, освен че си кръгла нула в литературните разбори.
  • 72 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #66 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: „много сложен роман ,които за да бъде разбран трябва читателя много добре да познава историческата обстановка“ ------------ Ами учи история, Стуене. Недей само да се излагаш по форумите и да гледаш риалити формати по ТВто.
  • 73 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #66 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: „децата знаят кои е аспарух и борис и т.н. царе и ги изучават,но е тъпо да им ги споменаваш преди да са ги учили,“ ---------- Надявам се, че се майтапиш! Иначе, по-добре да смениш дилъра. Що ли не си навиеш пък да махнем и техните имена от детските стихчета и песни? Даже, сигурно ще искаш, да забраним споменаването на българската история пред деца, които не са в 4-ти клас, а? Тъй става ли, тypcka noдл0г0?

    Коментиран от #78

  • 74 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #66 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: „и наистина подигото не трябва да се учи в 6 ти клас ,а някъде към 10 ти „ ---------- Охоу! Даже трябва да е във ВУЗ, и то само по желание, нали? А в същото време ще учат английски от първи клас (щото моите са така). Английският няма нито една непозната дума и ще им е съвсем лесно на децата, нали Стуене? Ама ти наистина пращиш от акъл, де! Други идеи да имаш? Сподели, не се срамувай! То, вече няма накъде повече да се изложиш, дет са вика.

    Коментиран от #79

  • 75 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #67 от "Димов":

    димов димов както ти писах ти си точно като мравката върху телевизора.в кафенето димов се разисква европеиската политика към онзи момент.въпросната политика е споменавана от вазов през целия роман като компонент от случващите се събития.та без нея ти няма как да си обясниш половинта деиствия в романа.в ганкиното кафене се говори за въстанието в херцеговина.тва въстания димов е модел за българските революционери ,разбираи апостоли по места за национална революция.при разговора имаше междуличностни търкания ,но те димов не са основата на посланието от въпросното кафене.ако забеляза в диалога се обяснява развитието на младите и ситуацията във всяко българско семеиство към момента,но и причините за които са глобални и които вазов показва,но хора като теб дето не познават историята към момента пропускат,а после се бият в гърдите дето много разбирали.та да обобщим.твоето ниво на познание на романа е само до личностните взаимоотношения в него.тоя бил добър оня лош,но романа не е само това за твое голямо съжаление както и за съжаление на другарката ти по български.затова и трябва много по-сериозна подготовка от тези дето искат да го разберат.щото иначе имаме един непонятен сюжет с едни непонятни архаизми и турцизми.кво да хареса тва на някое 12 годишно?подобни внушения свързани с епохата има и при огнянов, соколов и другите револиционери и активни лица,има ги и при негативните като водача на башибузука ,както и при стефчов и прочие!дори въпросните герои са именно

    Коментиран от #80, #81, #82

  • 76 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #69 от "Димов":

    еи виждаш ли и кви глупости пишеш .чорбаджиите били лошите!!!смях!!всички български революционери димов са от чорбаджииско коляно,като почнеш от левски минеш през ботев и стигнеш до боичо огнянов.биографията на огнянов не е описана ,но се знае че е бил добре образован и че баща му е приятел на чорбаджията марко.та именно непознаването на ситуацията те карат да правиш грешни изводи.всички революционни процеси протичат в ренесансовите български градчета ,пълни с богати и средно заможни хора.ситуацията с представлението доказва именно тва.основните мотори на националната ни революция са именно сред еснафите чорбаджии.та другарката мързева явно е било мързел да ти обясни,че чорбаджиите основно са се притеснявали заради тва че по-добре са виждали обречеността на въстанието ,но тва не се отнася до децата им,което се внушава от вазов именно като част от епохата!тия взамиовръзки ти неможеш да направиш сега ,а как да ги направи едно 12 годишно дете?

    Коментиран от #83, #88

  • 77 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #70 от "Димов":

    не димов просто съм много по-интелигентен от теб ,но не ми се мълчи на глупаци като теб,както би се очаквало от мен.реално такива като теб псевдопатриоти дето даже не си знаете историята ама се дуете като петел на бунище виждам уви всеки ден.та затова и ви полагам ,щото от друго вие не разбирате.

    Коментиран от #84

  • 78 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #73 от "Димов":

    димов патриоте,турски незнам и нямам намерение нито да го уча нито да ти отговарям на него!гледам харесва ти робския рефлекс,но не мисли че всички българи сме като теб.историята димов я знам ,а както виждам ти нищо не знаеш.децата димов учат за аспарух в пети клас,но ако ги караш да четат нещо за него в трети да речем ,те няма от къде да знаят.може да са чували че тои е основател на дунавска българия,но едва ли ще знаят подробности ,другарю патриот!та не се шегувам.на българчетата не им е имплантирано при раждането кои е аспарух или тервел,а трябва да го научат!дано си ме разбрал ,но като гледам как зацикли едва ли!та другарю патриот ,историята се преподава последователно и се очаква децата да знаят за нея след ,а не преди да са я учили.

    Коментиран от #85, #87

  • 79 стоян георгиев

    0 1 Отговор

    До коментар #74 от "Димов":

    кво общо има под игото с англииския?децата в шести клас трябва да учат българска литература адекватна за тяхното информационно ниво.романа под игото не е разбираем за тях предвид сложността на изказа и сюжета свързан с непозната за тях епоха,както и с изключително жестоките сцени описани от вазов.тва са фактите срещу които ти нямаш аргументи освен обиди и тъпотии дето си писал.и за това този роман може да се учи по-късно.тва не значи че децата не трябва да учат български автори.

    Коментиран от #86

  • 80 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #75 от "стоян георгиев":

    Къде видя да пиша за междуличностни отношения?!?!?! Колкото си чел романа, толкова четеш и постовете. Затова и коментираш неадекватно. И стига си циклил с тая Херцеговина, че явно не виждаш по-далеч от носа си. Новината за нея в Ганковото е само обект на разговор. Тя далеч не е целта на сцената. Цел е съвсем друга. Описах ти я подробно, но явно повърхностното ти мислене не стига по-далеч от привидно поднесената информация. Литературен анализ се прави като мислиш за посланието в описанието, а не като повтаряш написаното, като папагал. Херцеговина, та Херцеговина.... Как може да си мислиш, че Вазов е описал сцената само и само за да информира читателя за въстанието в Херцеговина? А как може да си мислиш, че в Ганковото кафене били се събрали въстаници на раздумка??? Колко трябва да си повърхностен? Ама така е, като ви учат наникъде. Върви разправяй за апостолите-освободители от Ганковото, пък после се чуди що ти се смеят хората. Стоян Георгиев - въстаника от Ганковото. Деградацията в душите и в мозъчетата ви е постигната. Функция мислене = 0. Новите господари на България могат да влизат. Няма вече кой да им се противопостави........ освен Стоян Георгиев с неговите освободители от Ганковото. Не смея да те карам, да направиш анализ на сцената с представлението. Току-виж си я описал като сапунен сериал, целящ да запознае населението на Бяла Черква с последните холивудски хитове. Или пък за сцената с изпита в Радини вълнения. Според теб, там сигурно целта е била

  • 81 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #75 от "стоян георгиев":

    Според теб, там сигурно целта е била да се демонстрират върховите познания по история на децата, по онова време. Така ли е, Стуене - освободителю от Ганковото? Повърхностен капацитет, който се мисли за по-знаещ от дългогодишни учители, изучили хиляди деца. И тия деца не са се оплакали от Под игото. Оплакваш се ти - невежият, самопровъзгласил се илитерат. Защо? Защото, когато е трябвало да учиш, ти си се скатавал, което личи от постоянното ти гравитиране около въстанието в Херцеговина. Това е! Край! Друго няма! С тия две думи се изчерпва твоят анализ на толкова богата сцена, която аз ти описах в 3 набързонаписани страници. А мога да ти я разтегля до 10, ако почна да правя анализ на всеки един от участниците в нея. И сега искаш да затъпим учебният материал, защото не тебе не ти се учело. Чудесно! Обаче няма да стане! Искаш ли да орежем и таблицата за умножение, да останат само с по 1 и с по 10, щото тебе ти била трудна? Няма да се учудя, ако и това поискаш.
  • 82 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #75 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: ".кво да хареса тва на някое 12 годишно?"------- Да хареса ли???? Ти си мислиш, че на децата трябва да им се преподава само това, което харесват, така ли? Днешните деца харесват Фики и Галена, харесват игрите на смартфоните, харесват пиянски оргии с дрога и пияни съученички. Това ли да им преподаваме, щото това харесвали? Боже, пази България от такива "будители"!
  • 83 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #76 от "стоян георгиев":

    Е тука вече се показа, как нищо не знаеш. И Захари Стоянов е син на чорбаджия, Стуене, ама въобще не е споделял възгледите на баща си. Това, че е имало революцинери, синове на чорбаджии, не прави самите чорбаджии революционери. Едното не е равно на другото. Бащите им са били чорбаджии, но синовете им не са. Синовете са били будни, непокорни, пламенни, дръзки, решителни, саможертвени....... всичко, което бащите им (чорбаджии) не са. А ти си си въобразил, че щом пеперудата произлиза от ларва, значи и ларвата можела да лети. Е колко да ти е? Явно много малко. За съжаление си, момче.
  • 84 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #77 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: "просто съм много по-интелигентен от теб" - -------- Е тъй де! То се видя. Направо струи ентелегенция от тебе, Стуене - Ганковия революционер. Смях до небесата.....
  • 85 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #78 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: "децата димов учат за аспарух в пети клас" -------- На вас явно в трети клас ви преподават азбуката. Моите учиха за Аспарух в предучилищната. Даже имахме изпит пред родители в учебна зала. И не само за Аспарух, а и за Ботев и Левски. Изпитът беше с детайли за делото на всеки от тях. Не подробен, като в учебник по история, но със сигурност по-богат от твоите знания. Щом твоите деца учат за Аспарух чак в пети клас, нищо чудно, че не се справяте с български литературни произведения за четвърти клас.
  • 86 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #79 от "стоян георгиев":

    Романът няма да се учи по-късно! Аргументите ми са: в миналото чужд език се почваше от 4-и клас, а сега от 1-и. Щом смятат, че децат са готови за чужди езици с няколко години по-рано, значи и романът няма за какво да се учи по-късно. Щом им преподават цял език с чужда терминология, в който една дума няма сходна с нашите, значи няма проблем да учат роман на български, с няколко чуждици в него. И щом на децата ти им е трудно с Под игото, ти ще им го обясниш и ще им помогнеш. Я виж какви анализи правиш, "за чудо и приказ" :)))) Сакън!
  • 87 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #78 от "стоян георгиев":

    Публикувано във факти.бг: ",турски незнам и нямам намерение нито да го уча" ---------- Да, разбрахме всички, че ти нищо не знаеш и нямаш намерение да се учиш. Това отдавна стана ясно и никой не го оспорва. Но да ти стане ясно и друго: Вазов нарочно не е написал романа на чист български език, както е написал Аз съм българче, например. Не, че не е могъл. Направил го е нарочно. Би трябвало да си зададеш въпроса, защо. Би трябвало, ама дали си способен? Чакам да чуя отговор на този въпрос, породен от дебрите на "необятната ти мисловна дейност".
  • 88 Димов

    0 0 Отговор

    До коментар #76 от "стоян георгиев":

    В допълнение: нещата никога не са само бели или само черни. Имало е чорбаджии, които наистина са помагали на въстаниците. Финансова подкрепа, укриване и подслон, храна, дрехи, оръжие...... Дори някой от тях са взели участие във въстанията и са били въстаници, като тези от Батак, например. Но повечето са били като тия в Ганковото, насадени на меко и топло. Другите са били малцинство. Били са изключение, което потвърждава основното правило. Но Слава Богу, че ги е имало. А Ганковите чорбаджии нямат нищо, ама нищо общо с тия, истинските въстаници. Не знам как ти го роди мозъка това.

Напиши коментар:


Публикувай
ФAКТИ.БГ нe тoлeрирa oбидни кoмeнтaри и cпaм. Нeкoрeктни кoмeнтaри щe бъдaт изтривaни. Тaкивa ca тeзи, кoитo cъдържaт нeцeнзурни изрaзи, лични oбиди и нaпaдки, зaплaхи; нямaт връзкa c тeмaтa или ca нaпиcaни изцялo нa eзик, рaзличeн oт бългaрcки.